|
*Bı qelb û rab.(Canla başla) *Râh fı xara ıl-sêmek.(Pisi pisine gitti) *Şeffê ıl-nês.(Düşmanını sevindirdi) *Beqeyne beynıl xêlil vıl celil.(Halil ile Celil arasında şaşırıp kaldık) *Zarbê tıc fı kılvıtık. (Böbreğine darbe gelsin) *Irmadê fı mıxxık.(Kül başına olsun) *Mıxxıl yêbıs.(Kafası sert. Yani laf anlamaz) *Ravvavniy ıl-ıncum bınhar. (Bana yıldızları gündüz gözüyle gösterdiler. Yani pişman ettirdiler.) *Eklê bı qâtlê.(Bir dayağa bir yemekyani pişman ettirmek) *Il nasib iysiyb.(Nasibi olan isabet eder.) *Alla iy’eddıl şığlık.(Allah işini rast getirsin) *Lê şeyh beqê şeyh û lê melle beqê melle. (Artık ne şeyh şeyhe benziyor nede imam imama benziyor) * ‘atiyat Alla ıkshir ınnê. (Allah vergisi çoktur) *Meymıtiy rıkbıt fıttiyyara cıddiy levlehê ıxyarâ. *Tıpqe fı ziyqık.(Üzerine kalır) *Qaziy lıtfal şeneq rohuv.(Çocuk yargıcı intihar etmiş.) *Ene ‘ınıb yılzemniy mo qatlıl nator.(Bana üzüm gerek bağcıyı dövmek değil) *Keme gebus ılleyl.(Karabasan gibi) *Dehiyneyê (Yağlıdır.) *Qey ğeşim ene. (Niye safmıyım?) *Henîyıtuv. (Ne mutlu ona) *Il ınsen bı kılmê î’elliy û bı kılmê yıqa’ (İnsan bir sözle yücelir, bir sözle de alçalır) *Şiy moşiy tiy seveve şiy.(Basit bir şeyi abartmak) * ‘ele hâr ‘ele bêrıd.(Sıcağa mı soğuğa mı? Yani sebepsiz davranış yapana denir) *Hêmel gem. (üzüldü) *Belê zâyı’ (Belirsiz bir bela) *Il piys moy siybuv şiy.(Kötüye bir şey olmaz) *Hânneynê ‘ele ba’ıznâ. (Birbirimize ısındık) *Henun vê. (Akraba canlısıdır) *Zârta fı hımmem. (Hamamda osurmak. Yani tuvalette rahatlamak kadar normal) *Zımen ıl-evvel ıthevvel.(Eski zaman değişti) *Il carra dengıre lı bara. (Testiyi dışarı at. Yani kaynanayı dışarı at) *Qabıl: ken iykuluvn ıl-hâmê kefye Vısse’: iykuluvn ıl-kınnê keyfê.(Eskiden kaynana nasıl denirdi. Şimdi gelin nasıl deniyor) *Şeke’ğ-bêke’ğ rabbi yıka’ğ.(inşallah düşersin. Biri yüksek bir yere çıkınca söylenir)) *Qerquşê bı qerquşê Alla îxelliy luvvê fıdderguvşê, *Xayt bı xayt Alla îxelliy xort ıl-beyt, *Dangor bı dangor Alla yırham luvvê fıllıkbor. *Kınnıtiy ıl-piyse ken sevet ıpsiysê.(Kötü gelinim yağlı ekmek yapmış) *Mın çeğ tılı’ deqêq ıl-xas vedde hış mırras. (kepeksiz ekmek çıktığından beri, hafıza kalmadı) *Temsıkık fı ıznık vı ebarrımık xâluv.(Seni kulağından tutup onun etrafında döndürürüm yani seni ona kurban ederim.) *Eseyk kırbanuv. (Seni ona kurban ederim.) *Fıye devsıt she’leb. (Bunda tilki izi var yani içinde bit yeniği var) *Şehıdiy ‘ıs’ısiy. (Şahidim kuyruğum yani yalancının şahidi bozacı) *Jen tiyyınfıhık. (Kuş gribi seni şişirsin) *İy semmı’ viy tarrış (Duymazlıktan geliyor) *Mo yı’rıf rasuv ‘eleyş ımxedde vê. (kafasının hangi yastıkta olduğunu bilmiyor yani kafası karışık) *Sevehe mıddêş lıl-riş. (Yabancı olduğu halde ev halkındanmış gibi davranmak.) *Hesebuv mıl beş lıt tırra. (kız isterken: kumaşın kenarından püskülüne kadar hesapladılar) *Êhâd mo yı’rıf fı hâl êhâd.(Kimse kimsenin halinden anlamaz) *Il şıb’en mo yı’rıf fı hâl ıl-cuv’en.(Tok açın halinden anlamaz.) *Nişen lığberiy zıb ılbarruvmiy.(Ekim mevsiminin işareti barruvmidir) *Mara bı zevceyn motser. (İki kocalı kadın olmaz) *Qal: bêkê fıl arbğiyniyye yevm û leyle Qaluv: hey vaveylê. (Dedilerki kışta bir buçuk gün kaldı. Dediki hay başımıza gelen.) *Hırab mıl beb lıl mıhrab. (Baştan sona kadar bozuk.) *Il zayf yıciy û iyciyb rızkuv me’uv. (Misafir rızkıyla gelir) *Yekıl meluv bı mınnê. (Kendi ekmeğini minnetle yer) *Keme arnab ıl-bej. (Beyaz tavşan gibi belirgin) *Kamlıtuv belka yê. (Biti belirgindir. Yani hemen göze batar) *Me’ ıl-devmê yırkısuvn. (Ağaçlarla oynayacak kadar neşeli) *Il-xeyın xeyıbvê!(Hayinin sonu yok olmaktır) *Şehmıt ızın ebuk mın engısyê? (soyun nedir?) *Sarıt mâ sarıt Ğaydo sarıt. (Oldu, olmadı, oldu) *Iddınyê bıl sabır ın’amarıt.(Dünya sabır ile inşa edildi) *Il nasihâ fazihâ. (Nasihat eden rezil olur) *Seviy iydara mefiy ıxsara. (İnsanlarla idare etmekte zarar yoktur) *Kıl cidiy iyroh lı teht ımmuv. (Her oğlak anasından süt emer-her şey özüne döner.) *Ene egeddiy û ‘ammiy iy veddiy. (Ben dilenirim amcam benden alıyor) *Eftıl havlık (etrafında döneyim yani kurbanın olayım) *Moy fut beynın may (Aralarından su sızmıyor) *Mo yı’rıf eyruv mıl fıcıl.(Kamış ile turpu ayır edemeyecek kadar aptal) *Şek’ıt hacar (bir taş atımlığı kadar yakın) *Bê ğiyrê û bê nehvê (onursuz, haysiyetsiz) *Ah keykun lırcel lê mın nısven (Keşke erkekler kadınlardan olmasaydı) * ‘elkê belqê (Kötü bir olaya bulaşmak) *Alla iycirne mın seğıt ıl naks.(Allah bizi zor saatten korusun) *Cılduv vesiğ vê. (derisi geniştir yani çabuk öfkelenmez) *Hebluv tavil vê (ipi uzunduryani işini savsaklar) *Ikleğ ıl-dırs û vecığuv (Dişi çek ağrısından kurtulursun.) *Ene hevn û halifıtiy fı Bığded. (Ben buradayım ama Vekilim Bağdat’ta. Yani çok yalan konuşuyor.) * ıl dınyê ğaym ye.(Dünya bulutludur. Yani susadım ey ev sahibi, su ver) |
|